От удобности взаимодействия пользователя с интерфейсом напрямую зависит, станет ли человек постоянным клиентом ваших сервисов или пару минут понажимает кнопки, поймет, что ему неудобно / непонятно / не нравится / режет глаз (нужное подчеркнуть), и уйдет к конкурентам. В этом материале разбираем танцы с бубном, которыми можно подшаманить текст интерфейса и максимально очеловечить его, даже если в команде нет профессиональных копирайтеров.
1. Отказаться от локальных терминов
Клиент не идиот, он просто специалист в своей, а не вашей сфере. Узкотематические термины, касающиеся продукта или работы с интерфейсом, могут быть ему непонятны. Это нормально. Общайтесь с ним проще (не в плане упрощения смыслов, а именно с точки зрения подбора слов). Во время тестирования покажите интерфейс людям, которые никак не связаны ни с тематической сферой, ни с веб-разработкой. Если у них не возникает трудностей, это определенно хороший знак. При этом особое внимание уделите уведомлениям об ошибках и всплывающим подсказкам, ведь именно они являются главными «помощниками» пользователя во время взаимодействия с незнакомым ресурсом.
2. Не использовать «м/ж-конструкции»
Часто при обращении к пользователю, чтобы не задеть чьих-либо гендерных чувств, некоторые слова одновременно подают и в мужском, и в женском роде. Пример:
Довольны ли вы качеством обслуживания?
— Доволен(на)
— Не доволен(на)
Или даже:
— Доволен / довольна
— Не доволен / не довольна
Такая подача вариантов ответа смотрится весьма странно, правда? При этом встречается не так уж и редко. Чтобы избежать подобных м/ж-конструкций или, как их еще называют, слов-гермафродитов, рекомендуем формулировать фразы без привязки к полу. Например, так:
Довольны ли вы качеством обслуживания?
— Да, очень
— Скорее да
— Скорее нет
— Определенно нет
— Затрудняюсь ответить
3. Правильно склонять слова рядом с числами
Еще один убийца человечности – неправильное склонение слов, стоящих возле изменяющегося числа. Согласитесь, фразы в духе «Сейчас на платформе 123 пользователей» режут глаз похлеще, чем Бунюэль в своем «Андалузском псе».
Здесь есть два выхода: простой и надежный, а также красивый и посложнее. Первый заключается в том, чтобы формулировать подобные фразы так, чтобы число никак не влияло на склонение слов. Например, «Пользователей на платформе: 123». Второй – пушить программистов, чтобы настроили не только изменение чисел, но и склонений.
4. Поработать с кнопками
Текст на кнопке не должен вводить пользователя в заблуждение. Нажимая на кнопку, он должен четко понимать, что после этого произойдет. Поэтому нелишним будет помещать на кнопки чуть более подробный и небанальный текст. Например, на вопрос «Отменить последнее действие?», вместо стандартных ответов «Ок» и «Отмена», лучше использовать «Да, отменить» и «Вернуться назад». Это удобно и понятно с первого раза.
Разумеется, если подготовкой текста занимается толковый копирайтер, то вам самим делать вышеперечисленное вряд ли придется. Но, если с самого начала что-то не пошло не так и от интерфейса веет холодом, вы всегда можете очеловечить и «согреть» его облик собственными силами.
Похожие материалы:
Что такое UX-копирайтинг, зачем он нужен и где этому научиться?
Сам себе редактор: 6 способов всегда сдавать текст без ошибок
Продающий текст своими руками: гид для «неписателя»